西班牙語(yǔ)單詞“ms”和“mas”的區(qū)別你知道嗎?
發(fā)布時(shí)間:2019-09-28 廣州歐風(fēng)語(yǔ)言培訓(xùn)中心 訪問(wèn) : 953La palabra mas solo se escribe sin tilde cuando equivale a pero.
當(dāng)表示“但是”時(shí),西語(yǔ)單詞“mas”是沒(méi)有重音符號(hào)的。
En todos los demás casos, se acentúa; por ejemplo, cuando es un adverbio o adjetivo comparativo que denota superioridad (?Es más guapo?, ?Tiene más a?os?), cuando es una conjunción copulativa que indica suma (?Dos más tres?) o cuando se emplea como nombre del signo que indica esa operación matemática (?Póngale un más a esa cifra?).
在其他所有的情況下,是有重音符號(hào)的más。當(dāng)más是比較性的副詞或形容詞時(shí),表示優(yōu)勢(shì),比如?Es más guapo?(他更帥),?Tiene más a?os?(他年齡更大)。當(dāng)más是表示連接的詞時(shí),意思是“加”,比如?Dos más tres?(二加三)。當(dāng)más表示符號(hào)名稱(chēng)時(shí),指的是數(shù)學(xué)運(yùn)算符號(hào)加號(hào),比如?Póngale un más a esa cifra?(把這個(gè)數(shù)字加上去)。
En cambio, cuando es una conjunción adversativa que podría sustituirse por pero (o más raramente por sino), se escribe sin tilde, ya que es átona: ?Mejoró mucho, mas sigue débil? o ?No sentía tristeza, mas desesperación?.
另一方面,當(dāng)是轉(zhuǎn)折連接詞時(shí),可以取代pero(取代sino比較少見(jiàn)),是沒(méi)有重音符號(hào)的,不重讀:?Mejoró mucho, mas sigue débil?(他好多了,但還是很虛弱),或是?No sentía tristeza, mas desesperación?(他不傷心,但有些氣憤)。
La Ortografía de la lengua espa?ola se?ala que, con carácter general, los monosílabos no se acentúan. La excepción a esa regla la constituyen monosílabos que son tónicos, a los que se les pone tilde para distinguirlos de otras palabras que tienen la misma forma pero son átonas.
西班牙語(yǔ)書(shū)寫(xiě)規(guī)則指出,一般來(lái)說(shuō),單音節(jié)詞是不加重音的。此規(guī)則的例外是有一些加重音的單音節(jié)詞,給它們加上重音符號(hào)是為了和其他相同形式的非重讀單詞區(qū)分開(kāi)來(lái)。