欧美18videosex性欧美tube1080,男人的天堂国产亚洲,美女极度色诱视频国产,欧美bbbbbbsbbbbbb,欧美不卡一区二区三区

學(xué)考網(wǎng)

全國(guó)
切換分站

咨詢熱線 18216026475

您所在位置: 學(xué)考網(wǎng) > 教育資訊> 英語培訓(xùn)> 翻譯> 同聲傳譯是干什么的

同聲傳譯是干什么的

發(fā)布時(shí)間:2020-05-19

同聲傳譯是譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾,即通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,通常由兩到三名譯員輪換進(jìn)行。

同聲傳譯效率高,能保證演講或會(huì)議的流暢進(jìn)行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當(dāng)前,世界上95%的國(guó)際高端會(huì)議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,設(shè)立在德國(guó)的紐倫堡國(guó)際軍事法庭在審判法西斯戰(zhàn)犯時(shí),首次采用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國(guó)際活動(dòng)中采用同聲傳譯。

同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點(diǎn)在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時(shí)間是三至四秒,最多達(dá)到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發(fā)言,而不會(huì)影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對(duì)發(fā)言全文的通篇理解,因此,同傳成為當(dāng)今世界普遍流行的翻譯方式。同時(shí),同聲傳譯具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國(guó)際會(huì)議,因此對(duì)譯員素質(zhì)要求比較高。

免費(fèi)試學(xué)

課程好不好,試了才知道!

同意《隱私政策》,并允許推薦給更多服務(wù)商為您提供服務(wù)!

熱門課程推薦