欧美18videosex性欧美tube1080,男人的天堂国产亚洲,美女极度色诱视频国产,欧美bbbbbbsbbbbbb,欧美不卡一区二区三区

學考網(wǎng)

全國
切換分站

咨詢熱線 18216026475

您所在位置: 學考網(wǎng) > 教育資訊> 英語培訓> 翻譯> 2020年下半年青海catti考試在哪天進行

2020年下半年青海catti考試在哪天進行

發(fā)布時間:2020-09-14

想要從事翻譯這一項工作的小伙伴們都知道,很多公司在招聘時都要求應聘者通過catti考試,也就是說catti考試相當于是一張門票,起到一個基本評定的作用。青海地區(qū)2020年下半年考試時間安排在11月14日和15日,祝大家考試成功!

2020年下半年青海catti考試時間

根據(jù)國家人社部網(wǎng)站《人力資源社會保障部辦公廳關(guān)于2020年度專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試計劃及有關(guān)事項的通知》,2020 下半年考試時間為11月14、15日。

考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別。

catti考試口譯備考建議

拿個手機或錄音筆,聽一段,翻一段,錄一段,然后聽錄音,找毛病。如此重復,考試時也就不會那么緊張了。

寫 Summary的時候,邏輯結(jié)構(gòu)要清晰,不要糾結(jié)于細節(jié)信息贅述。同時要有頭有尾,不要寫到最后突然結(jié)束,最后后面用一兩句話總結(jié)一下。

平常要多聽聽新聞,積累新聞詞匯,習慣信息密度大,語速快的新聞英語。

英漢備戰(zhàn):每天一定要有INPUT,每天最好視譯有雙語對照的報刊或雜志上的素材英文雜志,如網(wǎng)絡上比較流行的 Economist 中文網(wǎng)站、華爾街日報中文網(wǎng)站、紐約時報中文網(wǎng)站;各類帶有音頻的演講,一定要記筆記翻譯,把自己的翻譯用手機錄下來,自己聽聽問題都出在哪里。

漢英備戰(zhàn):首選《政府工作報告》,掃除術(shù)語盲點,之后每天做一篇外交部網(wǎng)站上領(lǐng)導人的最新演講,開始時視譯就可以,主要還是先輸入表達,否則就是在鞏固和重復錯誤??荚嚽氨仨氁?0篇左右,要是沒有時間做,就背誦,因為閱卷的老師基本都是外交學院的,他們以外交部網(wǎng)站的譯文為評分標準。

多聽聽力,訓練自己的口譯筆記能力,形成自己的一套筆記習慣,迅速反應。在聽和說的能力中,更重要的是聽,其次才是說。如果聽是軟肋,口譯無論如何都是學不好的。

每年考題毫無例外和會考時事熱點,每天主動關(guān)注相關(guān)報紙、雜志、網(wǎng)站時事熱點的中英文報道,并試著自己翻譯查找差距。

考試前一定要熟悉并實踐過至少五年內(nèi)的考試真題,并找權(quán)威人士(比如口譯老師、高分通過翻譯考試的學長學姐)給出意見。比起不斷練習的模擬題,真題更能身臨其境感受難度,研讀真題后你發(fā)現(xiàn)考試萬變不離其宗。

不管是英譯漢還是漢譯英聽力材料,盡量堅持聽至少兩分鐘左右的材料,邊聽邊記筆記,然后進行復述,翻譯,每天堅持練習。

對政府工作報告這類的具有中國特色的文字特別熟悉,最好達到張口就來。

免費試學

課程好不好,試了才知道!

同意《隱私政策》,并允許推薦給更多服務商為您提供服務!

熱門課程推薦