2020年天津翻譯專業(yè)資格考試時間是什么時候
發(fā)布時間:2020-09-15根據(jù)新冠肺炎疫情防控進展情況,經(jīng)商有關部門,天津原計劃于今年上半年舉行的翻譯資格考試,調整至今年下半年舉行(與下半年考試合并),考試時間為11月14、15日。
2020年天津翻譯專業(yè)資格考試時間2020天津下半年考試時間為11月14、15日。
考試分氛圍英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語;四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別。
翻譯專業(yè)資格考試怎么復習如果你練習多了就會發(fā)現(xiàn):其實英語句子的'形式的種類是有數(shù)的。如果一篇文章涵蓋不了,那10篇總差不多了。關鍵是把每一篇都反復琢磨至少十遍以上,你看100篇其實也就是不同的話題而已,表達方式都差不多的。
畢竟三級筆譯的文章話題只是日常性的,像報紙新聞、歷史描述等等,并不是像二級筆譯那樣專業(yè)性那么強。考察的更傾向于翻譯的基本功和翻譯方法。這一階段并不用廣泛的涉獵專業(yè)領域,平時適當?shù)乜匆恍┬侣剤蠹埦托?,而且是當做休息的時候。
其實而且相比法律、科技、文學,時政可能相對還簡單一些,很多表述只要能背下來,翻譯起來并不是特別困難。臨近考試,可以集中熟記并整理下當下時政熱點。英譯漢往年常考紐約時報等外刊文章,可以日常多閱讀相關外刊資料;時政主要的是就是政府白皮書、政府工作報告、領導人講話等。