成都全日制德語培訓(xùn)機構(gòu)
發(fā)布時間:2019-06-18 成都外專外語培訓(xùn)學(xué)校 訪問 : 181
初級德語出國留學(xué)班(A1A2) 課程特點:針對有留學(xué)德國意向的學(xué)生, 從零開始學(xué)德語, 小班教學(xué),中外教名師聯(lián)合執(zhí)教, 學(xué)完達到德語歐標A2水平。 課時:480課時中外教 教材:《新求精》初1初2 開課時間:白班、晚班、周末班 |
1.掌握德語標準發(fā)音系統(tǒng),學(xué)習(xí)德語中單句與從句有關(guān)的語法概念和規(guī)則
2.累積掌握4500左右基礎(chǔ)單詞及短語,加強訓(xùn)練學(xué)員的聽、說、讀、寫的基本能力
3.掌握德語的基礎(chǔ)詞匯和系統(tǒng)的德語語法框架,具有一定的自學(xué)能力
4.會用德語進行基本的交際會話討論簡單的話題
5.理解涉及身邊事務(wù),比如家庭、購物及工作的句子和常用語
6.能夠描述自己的來歷和學(xué)歷及與基本需要相關(guān)的事情
7.通過歌德學(xué)院A1A2考試
如何快速提高閱讀能力?
————————————
做題的時間分配
1.N1考生→答閱讀題時間應(yīng)控制在:70-75分鐘左右
短篇:3×4=12分鐘
中篇:7×3=21分鐘
長篇:10×2=20分鐘
綜合理解:10分鐘
信息檢索:8-10分鐘
* 把握得好,還能剩5-10分鐘檢查時間。
2.N2考生→答閱讀題時間應(yīng)控制在:65分鐘左右
短篇:4分鐘×5=20分鐘
中篇:7分鐘×3=21分鐘
對比文:8-10分鐘
長篇:10×1=10分鐘
信息檢索:5分鐘
* 把握得好,還能剩5分鐘左右的檢查時間。請注意:應(yīng)檢查答題位置是否涂錯、答案是否與卷面每一小題對應(yīng),而不應(yīng)回顧具體內(nèi)容。
2.N3考生→答閱讀題時間應(yīng)控制在:45分鐘左右
短篇:4分鐘×4=16分鐘
中篇:7分鐘×2=14分鐘
長篇:10×1=10分鐘
信息檢索:5分鐘
德國人的生活小妙招
——————————
Bohrstaub auffangen
Kristallklare Eiswürfel
晶瑩剔透的冰塊
Wer statt Blubberblasen in den Eiswürfeln mehr auf klaren Durchblick steht, nimmt dafür einfach kochendes Wasser. In den Beh?lter füllen, abkühlen lassen – und ab in den Kühlschrank.
想要冰塊看起來沒有氣泡更加清晰的話,你只需要用煮沸的水就能做到:倒?jié)M容器并放涼,然后放入冰箱即可。
蔬菜沙拉真的健康嗎?
——————————
Gerade bei figurbewussten Menschen oder beim Abnehmen spielt Salat meist eine gro?e Rolle. Denn Rohkost-Salate aus Gemüse sind an sich kalorienarm. Die Frage ist: Was macht man daraus?
對于在意身材的人或者在減肥的人來說沙拉是非常重要的。因為蔬菜沙拉本身熱量低。問題是:人們做了什么樣的沙拉?
"Ein Cesar-Salat mit Parmesan und Croutons, der in einer Sahne-So?e schwimmt, hat dementsprechend viele Kalorien und ist sicherlich keine leichte Mahlzeit mehr", sagt Ern?hrungswissenschaftlerin Alexa Iwan. Die Wahl des Dressings beeinflusst durchaus die Kalorienbilanz.
“奶油醬汁上浮著巴馬干酪和面包片的凱撒沙拉有大量的熱量,因為絕對不是輕食?!睜I養(yǎng)師Alexa Iwan表示。醬汁的選擇影響著熱量的多少。
"Fertigdressings enthalten oft viel Fett, Salz und Zucker und sind damit nicht die beste Wahl für jeden Tag. In besonderen Situation wie beispielsweise beim Camping kann man aber ruhig mal darauf zurückgreifen", sagt Iwan. Besser sei aber eine Vinaigrette aus gutem ?l und Essig. "Wem t?glich frisches Dressing zubereiten zu aufwendig ist, der kann auch eine gr??ere Portion vorbereiten und es für drei bis vier Tage im Kühlschrank aufbewahren", schl?gt sie vor.
“成品醬汁一般都含有很多油脂、鹽和糖,并不是每天的最佳選擇。但是在特殊情況下,例如在露營的時候,還是可以選擇這種醬汁的。”Iwan說到。但是最好還是那種用好的油和醋制作出來的酸味沙拉醬。Iwan 建議:“如果覺得每天都自準備新鮮的醬料太奢侈的話,可以一次性做三到四天的量保存在冰箱里。”