成都少兒法語全日制班
發(fā)布時(shí)間:2019-06-21 成都外專外語培訓(xùn)學(xué)校 訪問 : 215本課程是根據(jù)歐盟標(biāo)準(zhǔn)課程,采用階梯式教學(xué)法,讓學(xué)員能夠掌握法語發(fā)音、簡單的法語對話和簡單語法。針對的是零基礎(chǔ)、未接觸過法語,想學(xué)習(xí)第二外語的學(xué)員或計(jì)劃在法國短期停留或準(zhǔn)備赴法留學(xué)的人。內(nèi)容涉及語音、日常生活場景再現(xiàn)(自我介紹,飲食,訪問,購物,旅游,業(yè)余生活等)、書信、天氣、健康、生活品質(zhì)、法國的教育體系、法國的廣播電視、節(jié)日、法國政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面內(nèi)容。
師資力量
-————
伍雪瑞——Océane老師——法語明星講師,法國里昂第二大學(xué)法語碩士, DALF C1及國際法語知識水平TCF C1水平。法語語音純正,使學(xué)生在夯實(shí)語法的基礎(chǔ)上,能夠兼顧聽力理解及口語表達(dá)。教學(xué)中注重循序漸進(jìn)及知識的系統(tǒng)化處理,強(qiáng)調(diào)外語學(xué)習(xí)從詞匯到語段再到篇章的構(gòu)建過程。多年高校法語專業(yè)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),針對法語專八考試及留學(xué)TCF、TEF考試有豐富的培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)。
開課人數(shù):5-16人
開課時(shí)間:常年滾動開班
上課時(shí)間:周一-周五
師資介紹:留法碩士名師+資深法語外教
使用教材:《你好,法語》+內(nèi)部資料
學(xué)時(shí)證明:免費(fèi)開具法國入國管理局認(rèn)可的學(xué)時(shí)證明
1.留在法國
去法國留學(xué)最大的限制因素大概就是語言了。學(xué)習(xí)了法語,在法國著名大學(xué)如索邦大學(xué)、皮埃爾大學(xué)、巴黎理工大學(xué)等學(xué)完專業(yè)課程,離法國居留就更近了。
2.旅游
法國也是世界上著名的旅游城市,每年約有七千萬的游客來法國旅游。深入了解法國的文化,法國人的精神,他們的生活藝術(shù)是件多么的愜意。從白雪覆蓋的阿爾卑斯山峰到溫潤的藍(lán)色海岸,一切都在等著你。
3.國際化
法語是標(biāo)準(zhǔn)的國際關(guān)系用于,在聯(lián)合國、教科文組織、歐盟、國際紅十字會,法語不僅是通用工作語言,還是兩種官方語言之一。對于有意向去國際機(jī)構(gòu)工作的人來說,精通法語是一個(gè)不小的優(yōu)勢。
法語是為何會成為世界上最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言
————————————————-——
在15世紀(jì)末,隨著法國疆域的統(tǒng)一,法語開始成為全法通用的語言。法國國王弗朗索瓦一世(Fran?ois I)頒布法令宣布法語成為國家語言,要求一切行政司法文件一律使用法語,禁止使用拉丁文,這使得法語在眾多方言中取得了明顯的優(yōu)勢,成為法國全民族的語言。為了更好的達(dá)到這個(gè)目的,于是法國在17世紀(jì)成立了法蘭西學(xué)院(L’Institut de France),比如維克多·雨果,孟德斯鳩都曾經(jīng)是法蘭西學(xué)院的院士。順便說一句,直到現(xiàn)在法蘭西學(xué)院也一直致力于推廣和修正法語,每年他們都要舉行會議來決定哪些詞可以編撰進(jìn)詞典,給出標(biāo)準(zhǔn)的語法和句法規(guī)范,也就是說它并不具有英語那般的兼容性,所以也確保了它是一門眼睛的語言。當(dāng)然法語能夠成為最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言,除了法蘭西學(xué)院的發(fā)力以外,我們還要感謝馬萊伯(Fran?ois Malherbe)當(dāng)年對法語純潔度的堅(jiān)持,語言相互滲透的問題在法語發(fā)展之初就有了,當(dāng)年即便有抵制拉丁語和方言的法令,但是當(dāng)時(shí)的作家還是喜歡在自己的文章里寫一些“外語詞”來增添文章的格調(diào),非常的不嚴(yán)謹(jǐn), 這使得馬萊伯一度非常在意“法語的純潔度”, 他不允許文人甚至國王隨便創(chuàng)造新詞,而且他沒事就Diss別的文人,刪除別人文章里無用的詞匯為樂。比如在現(xiàn)代法語當(dāng)中,否定副詞ne后面必須附以pas或者point的用法就得益于這位仁兄的堅(jiān)持。
用法語問時(shí)間的幾個(gè)句型
———————————
如何回答對時(shí)間的提問,比如:
Il est vingts heures quatorze
值得注意的是,對時(shí)間的回答我們用 “il est” 但表達(dá)年、月、日時(shí),我們則用“nous sommes”
nous sommes vendredi 今天周五 / nous sommes en 2010 今年是2010年
整點(diǎn)的表達(dá):
deux heures —> il est deux heures
vingt et une heures —> il est vingt et une heures
值得注意的是,口語表達(dá)的時(shí)候 vingt 和 et 要連音連誦,要不然聽著說著都挺別扭的。