成都少兒法語培訓(xùn)中心
發(fā)布時(shí)間:2019-06-21 成都外專外語培訓(xùn)學(xué)校 訪問 : 182針對有意留學(xué)或者移民法國的學(xué)生,從零基礎(chǔ)開始學(xué)法語,全面培養(yǎng)聽說讀寫能力,培養(yǎng)純正語音語調(diào),重視實(shí)際運(yùn)用法語能力,全面訓(xùn)練,采用互動教學(xué)模式,融入法國文化,使學(xué)員在輕松的氛圍下學(xué)會法語。中外教聯(lián)合授課,學(xué)完達(dá)到法語歐標(biāo)B1水平。能理解日常生活中常用語句。如:有關(guān)家庭、朋友、工作、購物和周圍事物等;能在簡單而常見的情境中通過直接交流表達(dá)自己對熟悉事物的看法;能根據(jù)需要用簡單的語句描述背景、教育情況、周圍環(huán)境及其他話題。
師資力量
-————
伍雪瑞——Océane老師——法語明星講師,法國里昂第二大學(xué)法語碩士, DALF C1及國際法語知識水平TCF C1水平。法語語音純正,使學(xué)生在夯實(shí)語法的基礎(chǔ)上,能夠兼顧聽力理解及口語表達(dá)。教學(xué)中注重循序漸進(jìn)及知識的系統(tǒng)化處理,強(qiáng)調(diào)外語學(xué)習(xí)從詞匯到語段再到篇章的構(gòu)建過程。多年高校法語專業(yè)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),針對法語專八考試及留學(xué)TCF、TEF考試有豐富的培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)。
開課人數(shù):5-16人
開課時(shí)間:常年滾動開班
上課時(shí)間:白班、晚班、周末班
師資介紹:留法碩士名師+資深法語外教
使用教材:《你好,法語》I
法語語法中的難點(diǎn)都有哪些
————————————
1、動詞變位,在法語中是一個(gè)復(fù)雜的存在,每個(gè)動詞都會隨著人稱、時(shí)態(tài)以及單復(fù)數(shù)等的不同而出現(xiàn)不同的變化,如果是一些不規(guī)則動詞,其復(fù)雜程度更高。這些動詞在復(fù)合句中的時(shí)態(tài)也是復(fù)雜多變,也要結(jié)合主從句來選擇。
2、法語的名詞對于很多學(xué)生來說也存在一定的難度,因?yàn)樵诜ㄕZ中,名詞有陰陽性的分別,就拿桌子來說,bureau就是陽性的,table卻是陰性的,所以學(xué)生在記單詞的時(shí)候不但要記住單詞的意思,還要記得這詞的陰陽性,因?yàn)樵谶x擇形容詞以及動詞過去分詞都會因詞的陰陽性不同而隨著變化。
法語是為何會成為世界上最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言
————————————————-——
在15世紀(jì)末,隨著法國疆域的統(tǒng)一,法語開始成為全法通用的語言。法國國王弗朗索瓦一世(Fran?ois I)頒布法令宣布法語成為國家語言,要求一切行政司法文件一律使用法語,禁止使用拉丁文,這使得法語在眾多方言中取得了明顯的優(yōu)勢,成為法國全民族的語言。為了更好的達(dá)到這個(gè)目的,于是法國在17世紀(jì)成立了法蘭西學(xué)院(L’Institut de France),比如維克多·雨果,孟德斯鳩都曾經(jīng)是法蘭西學(xué)院的院士。順便說一句,直到現(xiàn)在法蘭西學(xué)院也一直致力于推廣和修正法語,每年他們都要舉行會議來決定哪些詞可以編撰進(jìn)詞典,給出標(biāo)準(zhǔn)的語法和句法規(guī)范,也就是說它并不具有英語那般的兼容性,所以也確保了它是一門眼睛的語言。當(dāng)然法語能夠成為最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言,除了法蘭西學(xué)院的發(fā)力以外,我們還要感謝馬萊伯(Fran?ois Malherbe)當(dāng)年對法語純潔度的堅(jiān)持,語言相互滲透的問題在法語發(fā)展之初就有了,當(dāng)年即便有抵制拉丁語和方言的法令,但是當(dāng)時(shí)的作家還是喜歡在自己的文章里寫一些“外語詞”來增添文章的格調(diào),非常的不嚴(yán)謹(jǐn), 這使得馬萊伯一度非常在意“法語的純潔度”, 他不允許文人甚至國王隨便創(chuàng)造新詞,而且他沒事就Diss別的文人,刪除別人文章里無用的詞匯為樂。比如在現(xiàn)代法語當(dāng)中,否定副詞ne后面必須附以pas或者point的用法就得益于這位仁兄的堅(jiān)持。
中文的常用詞用法語該怎么說
—————————————
?“扯淡” Mon cul, 下次跟朋友開玩笑的時(shí)候就可以這樣用啦~。
?“小題大做” En faire tout en fromage, ——做Fromage(奶酪),奶就夠了,所以這里就是指小題大做的意思。
?“沒啥大不了” Ne casse pas trois pattes à un canard——鴨子只有兩只腳,所以,rien de grave
法語學(xué)習(xí)
?“精力充沛” Avoir la patate ——可能對于法國人來說,能吃土豆就已經(jīng)很開心了~
?”懶的曬蛇吃” 的法語表達(dá)法 Avoir un poil dans la main ——都手心長毛了,可能真的是太懶了吧