成都最好的法語(yǔ)培訓(xùn)班
發(fā)布時(shí)間:2019-06-21 成都外專外語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校 訪問(wèn) : 183針對(duì)法語(yǔ)感興趣、具有法語(yǔ)A1.1基礎(chǔ)的學(xué)員,根據(jù)歐盟標(biāo)準(zhǔn)課程,采用階梯式教學(xué)法,學(xué)習(xí)后能夠掌握法語(yǔ)發(fā)音、簡(jiǎn)單的法語(yǔ)對(duì)話和簡(jiǎn)單語(yǔ)法。內(nèi)容涉及語(yǔ)音、日常生活場(chǎng)景再現(xiàn)(自我介紹,飲食,訪問(wèn),購(gòu)物,旅游,業(yè)余生活等)、書(shū)信、天氣、健康、生活品質(zhì)、法國(guó)的教育體系、法國(guó)的廣播電視、節(jié)日、法國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面內(nèi)容。
1.對(duì)法語(yǔ)語(yǔ)音規(guī)則進(jìn)一步鞏固
2.進(jìn)一步了解法語(yǔ)常用語(yǔ)法規(guī)則
3.學(xué)員能夠向某人提出與此人相關(guān)的問(wèn)題提出建議,此外對(duì)法國(guó)的風(fēng)土人情有如身臨其境的感知
4.比較深入了解法國(guó)語(yǔ)言的特色及法國(guó)文化
開(kāi)課人數(shù):5-16人
開(kāi)課時(shí)間:常年滾動(dòng)開(kāi)班
上課時(shí)間:白班、晚班、周末班
師資介紹:留法碩士名師+資深法語(yǔ)外教
使用教材:《走遍法國(guó)》
1.留在法國(guó)
去法國(guó)留學(xué)最大的限制因素大概就是語(yǔ)言了。學(xué)習(xí)了法語(yǔ),在法國(guó)著名大學(xué)如索邦大學(xué)、皮埃爾大學(xué)、巴黎理工大學(xué)等學(xué)完專業(yè)課程,離法國(guó)居留就更近了。
2.旅游
法國(guó)也是世界上著名的旅游城市,每年約有七千萬(wàn)的游客來(lái)法國(guó)旅游。深入了解法國(guó)的文化,法國(guó)人的精神,他們的生活藝術(shù)是件多么的愜意。從白雪覆蓋的阿爾卑斯山峰到溫潤(rùn)的藍(lán)色海岸,一切都在等著你。
3.國(guó)際化
法語(yǔ)是標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)際關(guān)系用于,在聯(lián)合國(guó)、教科文組織、歐盟、國(guó)際紅十字會(huì),法語(yǔ)不僅是通用工作語(yǔ)言,還是兩種官方語(yǔ)言之一。對(duì)于有意向去國(guó)際機(jī)構(gòu)工作的人來(lái)說(shuō),精通法語(yǔ)是一個(gè)不小的優(yōu)勢(shì)。
法語(yǔ)是為何會(huì)成為世界上最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言
————————————————-——
在15世紀(jì)末,隨著法國(guó)疆域的統(tǒng)一,法語(yǔ)開(kāi)始成為全法通用的語(yǔ)言。法國(guó)國(guó)王弗朗索瓦一世(Fran?ois I)頒布法令宣布法語(yǔ)成為國(guó)家語(yǔ)言,要求一切行政司法文件一律使用法語(yǔ),禁止使用拉丁文,這使得法語(yǔ)在眾多方言中取得了明顯的優(yōu)勢(shì),成為法國(guó)全民族的語(yǔ)言。為了更好的達(dá)到這個(gè)目的,于是法國(guó)在17世紀(jì)成立了法蘭西學(xué)院(L’Institut de France),比如維克多·雨果,孟德斯鳩都曾經(jīng)是法蘭西學(xué)院的院士。順便說(shuō)一句,直到現(xiàn)在法蘭西學(xué)院也一直致力于推廣和修正法語(yǔ),每年他們都要舉行會(huì)議來(lái)決定哪些詞可以編撰進(jìn)詞典,給出標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)法和句法規(guī)范,也就是說(shuō)它并不具有英語(yǔ)那般的兼容性,所以也確保了它是一門(mén)眼睛的語(yǔ)言。當(dāng)然法語(yǔ)能夠成為最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言,除了法蘭西學(xué)院的發(fā)力以外,我們還要感謝馬萊伯(Fran?ois Malherbe)當(dāng)年對(duì)法語(yǔ)純潔度的堅(jiān)持,語(yǔ)言相互滲透的問(wèn)題在法語(yǔ)發(fā)展之初就有了,當(dāng)年即便有抵制拉丁語(yǔ)和方言的法令,但是當(dāng)時(shí)的作家還是喜歡在自己的文章里寫(xiě)一些“外語(yǔ)詞”來(lái)增添文章的格調(diào),非常的不嚴(yán)謹(jǐn), 這使得馬萊伯一度非常在意“法語(yǔ)的純潔度”, 他不允許文人甚至國(guó)王隨便創(chuàng)造新詞,而且他沒(méi)事就Diss別的文人,刪除別人文章里無(wú)用的詞匯為樂(lè)。比如在現(xiàn)代法語(yǔ)當(dāng)中,否定副詞ne后面必須附以pas或者point的用法就得益于這位仁兄的堅(jiān)持。
中文的常用詞用法語(yǔ)該怎么說(shuō)
—————————————
?“扯淡” Mon cul, 下次跟朋友開(kāi)玩笑的時(shí)候就可以這樣用啦~。
?“小題大做” En faire tout en fromage, ——做Fromage(奶酪),奶就夠了,所以這里就是指小題大做的意思。
?“沒(méi)啥大不了” Ne casse pas trois pattes à un canard——鴨子只有兩只腳,所以,rien de grave
法語(yǔ)學(xué)習(xí)
?“精力充沛” Avoir la patate ——可能對(duì)于法國(guó)人來(lái)說(shuō),能吃土豆就已經(jīng)很開(kāi)心了~
?”懶的曬蛇吃” 的法語(yǔ)表達(dá)法 Avoir un poil dans la main ——都手心長(zhǎng)毛了,可能真的是太懶了吧