欧美18videosex性欧美tube1080,男人的天堂国产亚洲,美女极度色诱视频国产,欧美bbbbbbsbbbbbb,欧美不卡一区二区三区

成都法語(yǔ)培訓(xùn)班招生

2019-06-22

針對(duì)具有歐標(biāo)法語(yǔ)B1水平的出國(guó)留學(xué)生,根據(jù)歐洲共同參考框架制定的歐盟標(biāo)準(zhǔn)課程,采用最適合中國(guó)學(xué)生的中外教結(jié)合的授課方式。主要學(xué)習(xí)高級(jí)語(yǔ)法、閱讀,學(xué)完達(dá)到歐標(biāo)B2等級(jí),能夠了解法國(guó)文化,能進(jìn)行辯論,自由表達(dá)觀點(diǎn),進(jìn)行深層次談話。



師資力量

————

蒲瑤——Irène老師——資深法語(yǔ)講師,法國(guó)貝桑松大學(xué)語(yǔ)言社會(huì)學(xué)專業(yè)畢業(yè),留法5年,對(duì)于TEF/TCF考試研究透徹。的課堂兼顧法語(yǔ)的實(shí)用性與應(yīng)試性,帶有強(qiáng)烈個(gè)人色彩的法國(guó)文化及生活方式的滲透,讓學(xué)生可以更快地適應(yīng)留學(xué)法國(guó)的生活。所帶留法精品B1班學(xué)員全數(shù)通過TEF/TCFB1考試且認(rèn)定等級(jí)為B2水平。


1.對(duì)法語(yǔ)感興趣、具備A1.1基礎(chǔ)的學(xué)員

2.把法語(yǔ)作為第二外語(yǔ)的學(xué)員

3.計(jì)劃在法國(guó)短期停留或準(zhǔn)備開始法語(yǔ)系統(tǒng)學(xué)習(xí)的人

4.對(duì)法國(guó)藝術(shù)文化感興趣的學(xué)員



開課人數(shù):一對(duì)一

開課時(shí)間:歐標(biāo)考試前

上課時(shí)間:靈活安排

師資介紹:法語(yǔ)歐標(biāo)考試教研組名師

使用教材:《外專外語(yǔ)內(nèi)部資料》


法語(yǔ)是為何會(huì)成為世界上最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言

————————————————-——

在15世紀(jì)末,隨著法國(guó)疆域的統(tǒng)一,法語(yǔ)開始成為全法通用的語(yǔ)言。法國(guó)國(guó)王弗朗索瓦一世(Fran?ois   I)頒布法令宣布法語(yǔ)成為國(guó)家語(yǔ)言,要求一切行政司法文件一律使用法語(yǔ),禁止使用拉丁文,這使得法語(yǔ)在眾多方言中取得了明顯的優(yōu)勢(shì),成為法國(guó)全民族的語(yǔ)言。為了更好的達(dá)到這個(gè)目的,于是法國(guó)在17世紀(jì)成立了法蘭西學(xué)院(L’Institut de France),比如維克多·雨果,孟德斯鳩都曾經(jīng)是法蘭西學(xué)院的院士。順便說一句,直到現(xiàn)在法蘭西學(xué)院也一直致力于推廣和修正法語(yǔ),每年他們都要舉行會(huì)議來決定哪些詞可以編撰進(jìn)詞典,給出標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)法和句法規(guī)范,也就是說它并不具有英語(yǔ)那般的兼容性,所以也確保了它是一門眼睛的語(yǔ)言。當(dāng)然法語(yǔ)能夠成為最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言,除了法蘭西學(xué)院的發(fā)力以外,我們還要感謝馬萊伯(Fran?ois Malherbe)當(dāng)年對(duì)法語(yǔ)純潔度的堅(jiān)持,語(yǔ)言相互滲透的問題在法語(yǔ)發(fā)展之初就有了,當(dāng)年即便有抵制拉丁語(yǔ)和方言的法令,但是當(dāng)時(shí)的作家還是喜歡在自己的文章里寫一些“外語(yǔ)詞”來增添文章的格調(diào),非常的不嚴(yán)謹(jǐn), 這使得馬萊伯一度非常在意“法語(yǔ)的純潔度”, 他不允許文人甚至國(guó)王隨便創(chuàng)造新詞,而且他沒事就Diss別的文人,刪除別人文章里無用的詞匯為樂。比如在現(xiàn)代法語(yǔ)當(dāng)中,否定副詞ne后面必須附以pas或者point的用法就得益于這位仁兄的堅(jiān)持。



用法語(yǔ)問時(shí)間的幾個(gè)句型

———————————

如何回答對(duì)時(shí)間的提問,比如:

Il est vingts heures quatorze

值得注意的是,對(duì)時(shí)間的回答我們用 “il est” 但表達(dá)年、月、日時(shí),我們則用“nous sommes”

nous sommes vendredi 今天周五 / nous sommes en 2010 今年是2010年

整點(diǎn)的表達(dá):

deux heures —> il est deux heures

vingt et une heures —> il est vingt et une heures

值得注意的是,口語(yǔ)表達(dá)的時(shí)候 vingt 和 et 要連音連誦,要不然聽著說著都挺別扭的。