成都葡萄牙語難學(xué)嗎?
發(fā)布時(shí)間:2019-07-10 成都外專外語培訓(xùn)學(xué)校 訪問 : 183葡萄牙語精品小班
—————————
課程特點(diǎn):此課程是3-8人小班教學(xué),從基礎(chǔ)的語音出發(fā),結(jié)合教材,教授語法,生活場(chǎng)景會(huì)話等知識(shí)點(diǎn)。通過興趣班的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠閱讀葡語文章,口語迅速學(xué)習(xí)和應(yīng)用,能進(jìn)行簡(jiǎn)單葡語生活會(huì)話,并對(duì)葡萄牙文化有一個(gè)簡(jiǎn)單的了解。
課時(shí):72課時(shí)
教材:《速成葡萄牙語》
開課時(shí)間:滾動(dòng)開班
師資力量
——————
魏老師
資深德語老師
四川外國(guó)語大學(xué)碩士學(xué)位,畢業(yè)后進(jìn)修于德國(guó)柏林自由大學(xué),曾獲得DAAD獎(jiǎng)學(xué)金。所帶學(xué)生德育歐標(biāo)考試通過率超87%,數(shù)百位學(xué)生德福單項(xiàng)滿分。
如何申請(qǐng)葡萄牙公立大學(xué)
————————————
葡國(guó)教育部認(rèn)可莫德納大學(xué)的語言預(yù)科項(xiàng)目,學(xué)生完成預(yù)科后取得的文憑受教育部承認(rèn);而且,學(xué)生可以申請(qǐng)任何的葡國(guó)大學(xué),只要學(xué)生可以通過相關(guān)的一門考試。相當(dāng)于中國(guó)的高考,不同的是只考一門科目。打個(gè)比方,學(xué)生想要申請(qǐng)任何大學(xué)的經(jīng)濟(jì)系,可以在相關(guān)的4門科目里任選一門參加國(guó)家考試(申請(qǐng)任何專業(yè)的考試都有相關(guān)的4門科目,學(xué)生可任選一門)
由此看來,報(bào)考葡萄牙語公立大學(xué)實(shí)在不是一件難事(至少比起咱們的高考算簡(jiǎn)單的了吧XD),所以只要大家在外專外語完成好每一節(jié)成都葡萄牙語培訓(xùn)課程,那么小編相信各位最終都能實(shí)現(xiàn)自己的留學(xué)夢(mèng)想。
葡萄牙留學(xué)的優(yōu)勢(shì)有哪些?
——————————————
1、學(xué)歷全歐通用,全球認(rèn)可;
2、良好的雙語環(huán)境,高水準(zhǔn)教學(xué)質(zhì)量;
3、入學(xué)要求低,不需外語成績(jī);
4、完成學(xué)業(yè)后可申請(qǐng)葡萄牙 工作簽證 或居留,全歐唯一。
5、葡萄牙是申根條約國(guó)之一,取得葡萄牙學(xué)生簽證可以自由進(jìn)出歐盟申根國(guó)家;
如何用葡語問路?
——--——————
Pedro, onde fica a farmácia mais próxima do nosso apartamento?
佩德羅,離我們公寓最近的藥店在哪里?
Fica na Rua Oceano.
在Oceano街。
Onde fica essa rua? Diga-me como chego lá.
那條街在哪兒?告訴我怎么到那里。
Saindo do nosso prédio, ande três quadras, a farmácia é bem no meio da terceira quadra. Caso você n?o encontre, é só me ligar.
從我們這座樓出來,走三個(gè)街區(qū),藥店就在第三個(gè)街區(qū)中間。如果你找不到的話,就給我打電話。
Está bem, obrigada. Vou levar meu cellular.
好的,謝謝,我會(huì)帶上手機(jī)。
葡萄牙語學(xué)習(xí)之語態(tài)
——————————
反身語態(tài)
反身語態(tài)的組成:主動(dòng)語態(tài)的動(dòng)詞形式+賓格代詞me,te nos ,vos e se.所謂反身語態(tài)是指主語實(shí)施動(dòng)作并承受動(dòng)作:
Eu feri-me (ou eu me feri) [=a mim mesmo]
Tu feriste-te(ou tu te feriste) [=a ti mesmo]
Ele feriu-se(ele se feriu) [=a si mesmo]
Nós ferimo-nos(ou nós nos ferimos) [=a nós mesmos]
Vós feristes-vos(ou vós vos feristes) [=a vós mesmos]
Eles feriram-se (ou eles se feriram) [=a si mesmos]