重慶意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)中心哪里好?
發(fā)布時(shí)間:2019-06-27 重慶小語(yǔ)種語(yǔ)言培訓(xùn)中心 訪問(wèn) : 175考前輔導(dǎo)課程
適合對(duì)象
學(xué)完A1、A2、B1、B2各個(gè)等級(jí)之后需要參加考試,拿到等級(jí)證書(shū)的學(xué)生
級(jí)別范圍
A1、A2、B1、B2
上課形式:
小班制,一班8-12人
課時(shí)分配
一共25課時(shí),每5節(jié)課,每節(jié)課5課時(shí)。
課程內(nèi)容及目標(biāo):
考前輔導(dǎo)一共分為3種類型 針對(duì)于佩魯賈考試,錫耶納考試和羅馬三大考試分別設(shè)置了3種考前輔導(dǎo)班 用森淼外教研發(fā)團(tuán)隊(duì)最新升級(jí)的考前輔導(dǎo)材料(內(nèi)含核心考點(diǎn),??荚~匯,答題技巧等非常實(shí)用的內(nèi)容)和最新年份的考試真題給學(xué)生進(jìn)行考前加油,突擊強(qiáng)化。大大提高學(xué)生考試能力,達(dá)到學(xué)生順利通過(guò)考試的目的。
優(yōu)秀外教
Giada Donati
畢業(yè)學(xué)校:畢業(yè)于伽利略學(xué)院
教學(xué)經(jīng)驗(yàn):5年以上教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
個(gè)人特點(diǎn):溫柔善良,課堂嚴(yán)肅認(rèn)真,上海校區(qū)的“女神”
TA的學(xué)歷:伽利略學(xué)院外語(yǔ)專業(yè),精通漢語(yǔ)、法、英、西多種語(yǔ)言,獲得威尼斯大學(xué)教師資格CEDILS證書(shū)及錫耶納CILS考官資格證。
意大利獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)門(mén)檻。
每年,外交部向長(zhǎng)期在國(guó)外生活的外國(guó)公民、無(wú)國(guó)籍人和意大利公民提供獎(jiǎng)學(xué)金,幫助他們完成大學(xué)和研究生學(xué)業(yè)。
根據(jù)協(xié)議中的規(guī)定和規(guī)定,可以向?qū)W習(xí)下列課程的學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金:
1。本科課程(實(shí)施協(xié)議中規(guī)定);
2。研究生課程(1991年8月8日第25號(hào)法律公告規(guī)定的專業(yè)課程,不包括醫(yī)學(xué)學(xué)科、碩士學(xué)位和博士學(xué)位);
3。單一學(xué)科課程(專題和綜合課程);
4。研究型課程(適合學(xué)科且學(xué)生通常不注冊(cè)的課程);
5.電腦基礎(chǔ)1語(yǔ)言與文化課程。
獎(jiǎng)學(xué)金不授予那些只參加非意大利大學(xué)、學(xué)院、圖書(shū)館和學(xué)校提供的課程的人,即使這些學(xué)校位于意大利或私立學(xué)?;蛘怀姓J(rèn)的圖書(shū)館。
將特別考慮以下領(lǐng)域:語(yǔ)言學(xué)(電腦基礎(chǔ)1詞匯課程)、文學(xué)(特別是對(duì)電腦基礎(chǔ)1的研究)、藝術(shù)、科學(xué)、經(jīng)濟(jì)和管理以及紀(jì)念碑的修復(fù)和重建。對(duì)于電腦基礎(chǔ)1的研究,獎(jiǎng)學(xué)金獲得者不僅可以在意大利的國(guó)有大學(xué)學(xué)習(xí),還可以在佩魯賈或錫耶納為國(guó)學(xué)的外國(guó)學(xué)生開(kāi)設(shè)的大學(xué)以及其他國(guó)家認(rèn)可的教學(xué)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)。在藝術(shù)方面,獎(jiǎng)學(xué)金獲得者可以從以下機(jī)構(gòu)中選擇:音樂(lè)學(xué)院和戲劇學(xué)院、圣西西里國(guó)立學(xué)院、浙江公務(wù)員學(xué)院、裝飾學(xué)院、舞蹈學(xué)院和戲劇學(xué)院以及電影制作測(cè)試中心。對(duì)于研究或其他類型的學(xué)習(xí),獎(jiǎng)學(xué)金獲得者可以使用大學(xué)和研究中心的設(shè)施,以及參觀圖書(shū)館、檔案館和博物館。
項(xiàng)目?jī)?yōu)勢(shì):
●針對(duì)學(xué)院目前的基礎(chǔ)欠缺進(jìn)行專業(yè)指導(dǎo),對(duì)于想進(jìn)入意大利理想學(xué)府的學(xué)生,是音樂(lè)素養(yǎng)和表演方面的綜合評(píng)價(jià)和提升;
●通過(guò)模擬意大利多所公立音樂(lè)學(xué)院的入學(xué)考試,讓學(xué)生了解目前的水平狀態(tài),更加合適的選擇出自己的學(xué)校,不會(huì)讓學(xué)生覺(jué)得沒(méi)有目標(biāo)感和超越目標(biāo)感來(lái)?yè)裥?,更加?zhǔn)確的選擇適合自己目前水平的學(xué)校;
●可以根據(jù)學(xué)生的音樂(lè)-技術(shù)評(píng)估,音樂(lè)技術(shù)評(píng)估教授給予一定評(píng)級(jí),并給予學(xué)生未來(lái)學(xué)習(xí)的建議,提高整體的音樂(lè)素養(yǎng) ;
Carte的前世今生以及它的幾個(gè)modi di dire
Originariamente la parola “arte” indicava l’abilità tecnica necessaria per realizzare un oggetto o per compiere una determinata attività. Era quindi arte quella dei fabbri e dei calzolai, ma anche quella dei poeti o degli scultori.
最開(kāi)始的時(shí)候“arte”這個(gè)詞表示為了做出一件物品,或者完成一項(xiàng)工作所必需的技術(shù)能力。比如說(shuō)鐵匠、鞋匠的手藝,還有詩(shī)人、雕塑家的技藝。
Con il tempo, però, alle arti che producevano gli oggetti e servizi necessari per la vita di ogni giorno si è attribuito il nome “mestiere”. E con le arti che sviluppavano oggetti per il piacere estetico e non per le necessità quotidiane si continuava ad usare la parola “arte” oppure “belle arti”.
慢慢隨著時(shí)間的變化,為人們的日常生活制造產(chǎn)品或者提供服務(wù)的這項(xiàng)本領(lǐng)有了一個(gè)新的詞代替“arte”,那就是“mestiere”?!癮rte”或者“belle arti”就專門(mén)表示那些為了審美愉悅而創(chuàng)造出的物品了,而不再是那些日常生活所需物品。
Nonostante tutti questi cambiamenti etimologici, le tracce del significato originario della parola “arte” le possiamo trovare anche oggi nella lingua italiana.
盡管有這些詞源學(xué)方面的變化,但是我們還是可以在今天的意大利語(yǔ)中捕捉到“arte”這個(gè)詞本意的蹤跡。
Tre modi di dire:
Ogni lavoro fatto bene, con precisione, secondo le regole stabilite, anche se si tratta della semplice pasta al pomodoro, gli italiani lo definiscono “a regola d’arte”.
每一件制作精良的物品、每一樣出色完成的工作,即使是簡(jiǎn)單的西紅柿面,也可以說(shuō)是“a regola d’arte”.
Es.
Le navi sono costruite a regola d'arte.
這些船制造精良。
Es.
E allora te lo devi levare dal cervello perché questo giovanotto non ha né arte né parte!
你必須得忘卻這個(gè)年輕人,因?yàn)樗頍o(wú)分文還沒(méi)工作!
3. La frase “ad arte” significa “per uno scopo preciso, deliberatamente, per finzione” e, a seconda del contesto, può assumere una sfumatura negativa.
“ad arte”意思是“為了某個(gè)目標(biāo),故意地,充滿決心地”,也可以表示貶義的意思,根據(jù)語(yǔ)境決定。
Es:
Ho messo i cappelli in modo disordinato ad arte.
我故意把帽子擺放成了不整齊的樣子。
Le accuse contro di lui sono state tutte montate ad arte.
那些對(duì)他的指控都是故意栽贓給他的。
將來(lái)時(shí)用以描述發(fā)生在說(shuō)話者所處時(shí)間之后將要發(fā)生的行為:
Carla arriverà domani
L‘a(chǎn)nno prossimo parlerò italiano
當(dāng)我們確定一件事肯定會(huì)發(fā)生或者我們計(jì)劃要做某事時(shí),對(duì)這類事的描述也可以使用直陳式現(xiàn)在時(shí):
Carla arriva domani con il treno delle 9 (我們肯定Carla會(huì)來(lái))
將來(lái)時(shí)也可以用來(lái)表達(dá):
可能性或者偶然性以及意見(jiàn)分歧:
Sarà stanco dopo aver passeggiato così a lungo!
Sarà come dici tu, ma io non sono d‘a(chǎn)ccordo
疑問(wèn),猜測(cè),假設(shè):
Quel vestito costerà moltissimo!
Saranno le 5
一個(gè)命令或指令:
Farai tutti i compiti prima di uscire
Dovrai comprare il pane.