重慶一對一意大利語班哪里好?
發(fā)布時間:2019-06-27 重慶小語種語言培訓(xùn)中心 訪問 : 598課程簡介
Master outstanding works
適合對象
針對零基礎(chǔ)學(xué)生,量身定制的入門級語言課程;
級別范圍
A1、A2、A1A2;
課時分配
A1A2(360課時)
課程目標(biāo)
A1(入門級)能在對方說話速度語速緩慢,用詞清晰并隨時提供協(xié)助的前提下,做簡單的互動與交流。
A2(基礎(chǔ)級)
在單純的例行性事務(wù)中能夠有效地溝通,針對熟悉的例行性事物進(jìn)行簡單直接的信息交換;
能理解并使用熟悉的日常表達(dá)法、基本詞匯以求滿足具體的需求;
優(yōu)秀外教
Valentino Tola
畢業(yè)學(xué)校:畢業(yè)于卡利亞里大學(xué)
教學(xué)經(jīng)驗:5年以上教學(xué)經(jīng)驗。
個人特點:教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),博學(xué)多聞,知識面廣。
TA的學(xué)歷:卡利亞大學(xué)全球政治體系與管理碩士專業(yè),獲得威尼斯大學(xué)教師資格CEDILS證書。
意大利留學(xué)費(fèi)用
1、意大利語考試費(fèi)用
在國內(nèi),學(xué)生有必要根據(jù)實際情況參見A2或者更高級別的意大利語等級考試。以今年的A2考試為例,錫耶納外國人大學(xué)的考試費(fèi)為330元,佩魯賈外國人大學(xué)的考試費(fèi)為850元。
2、國內(nèi)意大利語學(xué)習(xí)
國內(nèi)的小語種培訓(xùn),拿北京這邊舉例,價格一般都在每300學(xué)時課程8000到9000左右的收費(fèi),這里指的是小班授課,教學(xué)質(zhì)量有保障并且是使館承認(rèn)的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
3、留學(xué)辦理費(fèi)用
留學(xué)辦理包括委托留學(xué)服務(wù),以及材料費(fèi),簽證費(fèi)等,具體支出根據(jù)各留學(xué)服務(wù)機(jī)構(gòu)制定的標(biāo)準(zhǔn),實際材料支出的費(fèi)用而不同。
意大利留學(xué)費(fèi)用4、資金擔(dān)保(私立大學(xué))
5000歐元-10000歐元,約合50000-100000元人民幣。
5、機(jī)票費(fèi)用
5000-7000元,根據(jù)淡旺季不同。
6、意大利大學(xué)學(xué)費(fèi)
意大利公立大學(xué)免學(xué)費(fèi)。每年注冊費(fèi)在500-1000歐元,即5000-10000元人民幣。
7、國外意大利語學(xué)習(xí)
僅針對馬可和圖蘭朵學(xué)生,在國外3月到9月有6個月語言課程,學(xué)費(fèi)一般在1800-2200歐元之間,約合18000-22000元人民幣
8、意大利大學(xué)期間生活費(fèi)
每年約5000歐元,即50000元人民幣。包括住宿,飲食。
課程優(yōu)勢
音樂學(xué)院內(nèi)授課,有學(xué)習(xí)氛圍/系主任級別教授講課,質(zhì)量有保證/語言+專業(yè)同步進(jìn)行,補(bǔ)足學(xué)生短板。
來形容怕被人揭穿自己的秘密,
它就是:Avere la coda di paglia
而這個小短句的字面意思卻是“有稻草尾巴”,它的意思是:
Indica la situazione psicologica di chi, consapevole di aver combinato qualcosa, non ha la coscienza tranquilla e, di conseguenza, teme di essere scoperto.
它被用來形容一些人的心理狀況,就是那些知道自己做了一些虧心事,并且良心不安的人。所以他們非常害怕被發(fā)現(xiàn)。
它可是有一個萌萌噠的小典故呢↓
Un'antica favola racconta che una giovane volpe cadde disgraziatamente in una tagliola; riuscì a fuggire ma gran parte della coda rimase nella tagliola. Si sa che la bellezza delle volpi è tutta nella coda, e la poveretta si vergognava di farsi vedere con quel brutto mozzicone. Gli animali che la conoscevano ebbero pietà e le costruirono una coda di paglia. Tutti mantennero il segreto tranne un galletto che disse la cosa in confidenza a qualcuno e, di confidenza in confidenza, la cosa fu saputa dai padroni dei pollai, i quali accesero un po' di fuoco davanti ad ogni stia. La volpe, per paura di bruciarsi la coda, evitò di avvicinarsi alle stie.
一個古老的故事講述了一只小狐貍不幸地掉入了陷阱;它最后成功地逃脫了,但大部分尾巴卻沒了。 我們都知道,狐貍美就美在尾巴,可憐的小東西為丑陋的尾巴而感到羞恥。 認(rèn)識它的其它動物們都覺得小狐貍很可憐,于是它們一起為小狐貍做了個稻草尾巴。每個人都保守著這個秘密,除了一只小公雞悄悄地對它信任的人說了這件事。然后一傳十,十傳百, 這件事被雞的主人們知道了。于是他們在每個雞籠前都點了一些火。從此狐貍因為害怕尾巴被燒著再也不接近雞籠了。 (因為如果它的尾巴被燒著了就證明它想去吃掉雞。)
小例子:
Vediamo chi ha la coda di paglia qua?
我們來看看這兒有誰良心不安呢?
Amici miei, io penso che voi abbiate la coda di paglia.
我的朋友們啊,我感覺你們在藏著掖著什么啊。
這些小短句超可愛的是不是!不會說可就可惜了哦~趕緊再多看幾眼記住它們吧!
意大利語考試語法
介詞in 的用法
(7) 表示“材料” 如:
Mi piace molto la scultura in marmo di Michelangelo
我非常喜歡米開朗基羅的大理石雕塑。
E’ bellissimo questo bassorilievo in bronzo.
這件青銅浮雕漂亮極了 。
(8) 表示“目的” 如:
Potresti darmi mille euro in prestito?
你能借給我1000歐元嗎?
(9)表示“狀態(tài)” 如:
In quegli anni i miei genitori erano in miseria.
在那個年代里,我父母處于悲慘的境遇之中。
Lui non sa di essere in pericolo.
他并不知道他處于危險之中。
(10)表示“時間”如:
In estate andiamo sempre al mare
夏天我們總是去海邊。
Possiamo finire questo lavoro in due settimane.
兩周內(nèi)我們可以結(jié)束這項工作。