重慶意大利語價(jià)格怎么樣?
發(fā)布時(shí)間:2019-06-27 重慶小語種語言培訓(xùn)中心 訪問 : 201課程簡介
Master outstanding works
適合對(duì)象
針對(duì)留學(xué)生、專業(yè)工作者,專門定制的意大利語高級(jí)語言課。
級(jí)別范圍
C1、C2;
課時(shí)分配
C1C2(360課時(shí))
課程目標(biāo)
C1(流利運(yùn)用級(jí))
在社交上、學(xué)術(shù)上及專業(yè)的場(chǎng)合中,皆能靈活的有效地運(yùn)用語言資源,在針對(duì)復(fù)雜的議題寫作時(shí)能有效地使用組織文章的技巧、連接詞和連貫的文意語句,并寫出清楚、有條理的文章,能理解具體或者抽象主題文章企圖表達(dá)的重點(diǎn),并且能夠在自己的專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)參與技術(shù)性的討論。
C2(精通級(jí))
能毫不費(fèi)力的理解看到及聽到的所有信息,總結(jié)不同來源的口頭及書面資料,并且有能力連貫而有條理的以簡報(bào)的方式重新組織復(fù)述這些資料的要點(diǎn),能流利、準(zhǔn)確、并即興的表達(dá)自己的意見,并且在較為復(fù)雜的情況下亦能有效地表達(dá)或區(qū)別出言外之意,能理解多種知識(shí)領(lǐng)域中高難度的長篇文章,并抓到隱藏其中的深意,能流利隨意地表達(dá)自我而不需苦思適當(dāng)?shù)脑~匯。
優(yōu)秀外教
Gaia Re
畢業(yè)學(xué)校:畢業(yè)于米蘭大學(xué)
教學(xué)經(jīng)驗(yàn):5年以上教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
個(gè)人特點(diǎn):中國生活多年,教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),最有耐心的美女老師。
TA的學(xué)歷:米蘭大學(xué)語言文學(xué)傳媒專業(yè),獲得威尼斯大學(xué)教師資格CEDILS證書及錫耶納CILS考官資格證書。
去意大利留學(xué)必須掌握的多種費(fèi)用
去意大利留學(xué)各項(xiàng)費(fèi)用要清晰了解。我們選擇不同的國家去留學(xué),一大因素就是因?yàn)橘M(fèi)用的問題,如果選擇了去意大利留學(xué),同學(xué)們要了解哪些費(fèi)用呢。
意大利采用配額制招生,“赴意留學(xué)定向保送班”屬于額外的特招名額。凡是讀“赴意留學(xué)定向保送班”的學(xué)生,一開課就同步獲得意大利大學(xué)錄取資格。
意大利留學(xué)聽說過這種那種的費(fèi)用,不知道你有沒有聽過說預(yù)注冊(cè)費(fèi)用??赡芤呀?jīng)辦理了意大利留學(xué)的你們比較清楚。去意大利留學(xué),先要過語言關(guān),學(xué)生必須達(dá)到意大利語A2級(jí)別(具有簡單溝通能力),才能參加領(lǐng)館組織的預(yù)注冊(cè)。
與英美等國不同,意大利的國立大學(xué)學(xué)費(fèi)全免,每年青島移民只收注冊(cè)費(fèi)500—1000歐元。
意大利留學(xué)博洛尼亞大學(xué)、羅馬大學(xué)、米蘭理工大學(xué)、帕多瓦大學(xué)等都是世界一流大學(xué)。意大利的新加坡春天國際學(xué)院對(duì)外漢語教學(xué)大專留學(xué)傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)專業(yè)包括設(shè)計(jì) (服裝設(shè)計(jì)、工業(yè)設(shè)計(jì)、建筑設(shè)計(jì)、內(nèi)裝潢設(shè)計(jì)等)、建筑、雕塑、音樂、視覺藝術(shù)、繪畫、考古、葡萄酒釀造,另外,法律、醫(yī)藥、機(jī)械、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、金融、工程 水利等專業(yè)也居世界前列。但是意大利留學(xué)并不適合所有人,因?yàn)閷W(xué)語言是很辛苦的。
意大利留學(xué)費(fèi)用是歐洲國家中比較低的,除了一些大城市,每月120-350歐元可以基本滿足生活需要。留學(xué)生每周可以打工20小時(shí),比如在咖啡廳、比薩店打工,給中國游客當(dāng)導(dǎo)游等,意大利留學(xué)費(fèi)用打工收入可以支付生活開銷。
項(xiàng)目優(yōu)勢(shì)
貝內(nèi)文托音樂學(xué)院作為坎帕尼亞大區(qū)師資力量最強(qiáng)的音樂學(xué)院之一,有超過150名教師,近3000多名在校注冊(cè)學(xué)生,學(xué)校從2013年起全校70余專業(yè)正式向非歐盟敞開大門。
貝內(nèi)文托音樂學(xué)院是教師輪換制執(zhí)行最徹底的音樂學(xué)院,學(xué)院老師常年在米蘭,羅馬等音樂學(xué)院任教。
項(xiàng)目境外服務(wù)全部由貝內(nèi)文托音樂學(xué)院承擔(dān),質(zhì)量有保障。
生活中,我們或多或少會(huì)遇到以下情景:
1. 在朋友A的聚會(huì)上,你遇到了許久不見的朋友B,你本想去打招呼,但是感覺名字就在嘴邊,但卻怎么也想不起來。
2. 你旅行歸來,給同事講述旅行中的奇聞異事,種草好吃的餐廳,但就是想不出餐廳的名字,話就在嘴邊,但也想不起全名來。
那么這種情景,如果換成意大利語該如何表達(dá)呢?今天就來學(xué)習(xí)一下吧。
這句地道的意語表達(dá)方式就是:
avere qlco. sulla punta della lingua
直譯過來就是:有什么東西在舌頭尖上了。
轉(zhuǎn)義過來就是:(某個(gè)詞)話到嘴邊了,馬上就要說出,但卻忘記該如何表達(dá)了。
我們看看意大利語的解釋:
Quando vorreste esprimere qualcosa, ma una parola che vi serve non arriva. Sapete perfettamente che cosa significa e ricordate persino come inizia. Ma il vostro cervello non vuole saperne di richiamare il vocabolo giusto.
當(dāng)你們想要表達(dá)某件事時(shí),某個(gè)剛好需要的詞卻說不出來。你們清楚地知道它的涵義甚至知道它的開頭字母是啥。但是你們的大腦卻無法反饋出那個(gè)正確的詞匯。
我們來看幾個(gè)例句鞏固一下。
1. Scusi, vorrei dirti il nome di quel ristorante, ma ce l'ho sulla punta della lingua.
不好意思,我想告訴你那家餐廳的名字,但是話在嘴邊,卻想不起來了。
2. No, stavolta è come avere un nome sulla punta della lingua.
不,這次就好比一個(gè)名字就在嘴邊,但卻說不出來。
3. Non preoccupare, mi sembra che tu abbia quel fatto sulla punta della lingua, fai pensare e poi mi dici fra poco.
別擔(dān)心,我感覺那件事就在你嘴邊了,你再想想然后一會(huì)兒告訴我吧。
4. Ah, lo sapevo, ma ce l'ho sulla punta della lingua, non mi ricordo.
啊,我知道(某件事)的,但是話在嘴邊,我想不起來了。
要知道,意大利人可把這句話叫做un’espressione tipica tipica (也就是非常非常地道的,獨(dú)特的表達(dá)方式哦),所以下次如果小伙伴們遇到這種情況,就用這句話告訴意大利人,并說一句scusa/scusi(不好意思),相信意呆的伙伴們就一定能夠理解你的窘境啦。
意大利語考試語法——介詞的用法
in的用法
in可以表示地點(diǎn)、方式、范圍、材料、目的、狀態(tài)、工具、時(shí)間、數(shù)量、狀況的轉(zhuǎn)變、分成數(shù)份兒,構(gòu)成副詞短語和介詞短語等。
(4)表示“地點(diǎn)”具有“在~里”、“在某地”或”向某地運(yùn)動(dòng)“的含義,如:
In questo negozio potremo trovare tutto.
在這個(gè)商店里我們可以買到所有的東西
Andiamo in biblioteca.
我們?nèi)D書館
Lavoriamo in ufficio
我們?cè)谵k公室里工作。
(5)表示“方式”
Lui parla sempre molto in fretta.
他說話總是很快
Tutti ascoltano in silenzio.
所有人都靜靜地聽著
(6)表示“范圍”
Lui è bravissimo in matematica
他的數(shù)學(xué)非常好。
Mi sono laureato in filosofia.
我是哲學(xué)專業(yè)畢業(yè)