重慶意大利語中級
發(fā)布時間:2019-06-27 重慶小語種語言培訓(xùn)中心 訪問 : 182精品課程
適合對象
學(xué)完A1A2,想要打好基礎(chǔ)后過渡到B級別的學(xué)生
級別范圍
A2,B1
上課形式:
精品班,一班1-4人
課時分配
一共60課時,分兩周,每周5節(jié)課,每節(jié)課6課時。
課程內(nèi)容及目標(biāo):
主要為學(xué)完A2等級,想要繼續(xù)學(xué)習(xí)B級課程的學(xué)生準(zhǔn)備的一門精品課程,該課程主要目的是幫助學(xué)生順利從A級過渡到B級,真正擁有A級水平,打好堅實的基礎(chǔ),繼續(xù)學(xué)習(xí)高一級的內(nèi)容不費(fèi)勁。
優(yōu)秀外教
Rosa Radatti
畢業(yè)學(xué)校:畢業(yè)于馬切拉塔大學(xué)
教學(xué)經(jīng)驗:2年以上教學(xué)經(jīng)驗,HSK漢語水平測試5級。
個人特點(diǎn):教學(xué)認(rèn)真負(fù)責(zé),熱愛讀書、烹飪、旅游、音樂。
TA的學(xué)歷:馬切拉塔大學(xué)外國語專業(yè),獲得孔子學(xué)院獎學(xué)金,擁有威尼斯大學(xué)教師資格CEDILS證書。
意大利留學(xué)一年要準(zhǔn)備多少費(fèi)用?
同學(xué)們覺得去意大利留學(xué)是貴還是便宜?如果你能夠考入公立大學(xué),就可以省下一學(xué)費(fèi),可能就會負(fù)擔(dān)小一些。當(dāng)然,不是所有學(xué)生都能夠被公立大學(xué)錄取,所以在做留學(xué)預(yù)算的時候還是把全部費(fèi)用都算上比較好。
意大利是世界發(fā)達(dá)國家之一,其教育水平居于全球領(lǐng)先水平,意大利高等教育不僅在藝術(shù)、音樂、時尚、設(shè)計中,在其他一些領(lǐng)域,如機(jī)械工程、電子工程、建筑、醫(yī)藥和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,均可以為世界各國學(xué)子提供優(yōu)質(zhì)的教育。
由于意大利政府不將教育作為盈利產(chǎn)業(yè),意大利國立大學(xué)實行免學(xué)費(fèi)政策,每年只收取注冊費(fèi)約500-1500歐元,這樣留學(xué)生每年可節(jié)省10萬元人民幣以上,非常適合工薪階層家庭。公立大學(xué)免學(xué)費(fèi)的優(yōu)勢,讓意大利已成為中國學(xué)子的歐洲留學(xué)目的地。
一般情況下,去意大利留學(xué)第一年費(fèi)用分為兩種——3月份入學(xué):語言費(fèi)+生活費(fèi)+其他雜費(fèi)=7000歐元;9月份入學(xué):注冊費(fèi)+生活費(fèi)+其他雜費(fèi)=5000 多歐元。在意大利,生活費(fèi)是全歐洲最低的,除了重點(diǎn)城市,吃住行每人每月僅需500歐元左右。留學(xué)生每周可以打工20~25小時,如咖啡廳、比薩餅店、當(dāng)導(dǎo)游等,加上意大利的助學(xué)金,基本可以平衡學(xué)生在意大利留學(xué)的生活開銷。到意大利讀本科三年,總費(fèi)用只需20萬人民幣左右。
經(jīng)濟(jì)擔(dān)保:意大利留學(xué)前準(zhǔn)備5000歐的旅行支票,無需定期存款。
課程優(yōu)勢
? 免費(fèi)調(diào)班(每個級別免費(fèi)調(diào)班一次,可根據(jù)自己時間,在周末課程、線上課程、全日制課程自如切換)
? 資料免費(fèi)(含每周一次的測試費(fèi),平時練習(xí)的材料費(fèi))
? 免費(fèi)重聽(學(xué)完之后可免費(fèi)再聽一次該課程)
? 補(bǔ)充教材(全外教教研組研發(fā)的補(bǔ)充教材,只供內(nèi)部學(xué)生使用,不對外發(fā)行)
? 階段測試(階段性檢驗知識應(yīng)用情況,真正做到學(xué)以致用)
生活中,我們或多或少會遇到以下情景:
1. 在朋友A的聚會上,你遇到了許久不見的朋友B,你本想去打招呼,但是感覺名字就在嘴邊,但卻怎么也想不起來。
2. 你旅行歸來,給同事講述旅行中的奇聞異事,種草好吃的餐廳,但就是想不出餐廳的名字,話就在嘴邊,但也想不起全名來。
那么這種情景,如果換成意大利語該如何表達(dá)呢?今天就來學(xué)習(xí)一下吧。
這句地道的意語表達(dá)方式就是:
avere qlco. sulla punta della lingua
直譯過來就是:有什么東西在舌頭尖上了。
轉(zhuǎn)義過來就是:(某個詞)話到嘴邊了,馬上就要說出,但卻忘記該如何表達(dá)了。
我們看看意大利語的解釋:
Quando vorreste esprimere qualcosa, ma una parola che vi serve non arriva. Sapete perfettamente che cosa significa e ricordate persino come inizia. Ma il vostro cervello non vuole saperne di richiamare il vocabolo giusto.
當(dāng)你們想要表達(dá)某件事時,某個剛好需要的詞卻說不出來。你們清楚地知道它的涵義甚至知道它的開頭字母是啥。但是你們的大腦卻無法反饋出那個正確的詞匯。
我們來看幾個例句鞏固一下。
1. Scusi, vorrei dirti il nome di quel ristorante, ma ce l'ho sulla punta della lingua.
不好意思,我想告訴你那家餐廳的名字,但是話在嘴邊,卻想不起來了。
2. No, stavolta è come avere un nome sulla punta della lingua.
不,這次就好比一個名字就在嘴邊,但卻說不出來。
3. Non preoccupare, mi sembra che tu abbia quel fatto sulla punta della lingua, fai pensare e poi mi dici fra poco.
別擔(dān)心,我感覺那件事就在你嘴邊了,你再想想然后一會兒告訴我吧。
4. Ah, lo sapevo, ma ce l'ho sulla punta della lingua, non mi ricordo.
啊,我知道(某件事)的,但是話在嘴邊,我想不起來了。
要知道,意大利人可把這句話叫做un’espressione tipica tipica (也就是非常非常地道的,獨(dú)特的表達(dá)方式哦),所以下次如果小伙伴們遇到這種情況,就用這句話告訴意大利人,并說一句scusa/scusi(不好意思),相信意呆的伙伴們就一定能夠理解你的窘境啦。
意大利語考試語法——關(guān)系代詞
關(guān)系代詞的作用是建立一個主句與一個從句的聯(lián)系,它通常指代前文中已表述的內(nèi)容。
Cui
在句中充當(dāng)間接賓語,除了某些情況下可省略前置詞“a”之外,一般它前面都需要加上一個前置詞:
La ragazza di cui ti ho parlato ieri è quella!
La persona a cui/cui ho telefonato mi ha detto che...
Le persone con cui lavoro mi piacciono molto
像“che”一樣,cui 也可以被 il quale, la quale, i quali, le quali 所取代,這時原來放在 cui 前面的前置詞需要與定冠詞組合在一起形成縮合前置詞:
La persona di cui ti ho parlato ? … della quale ti ho parlato
La persona a cui ho telefonato ? … alla quale ho telefonato
Le persone con cui lavoro ? … con le quali lavoro
這種形式的代詞與 cui 相比并不顯得更加正式,使用頻率也比較高。
注意: 關(guān)系代詞 dove 可以被"in cui"和 "nel/nella/nei/nelle quale/i"所取代。
La scuola dove/in cui/nella quale insegno è a dieci chilometri.
Il negozio dove/in cui/nel quale lavoro non è molto lontano.
L'ho comprato in quel negozietto dove/in cui/nel quale andiamo di solito.